Exactly ってどういう意味?

Exactly その通り / ピンポーン / 正解ネイティブからかっこいい英語のちょっとした例文で知ろう “Exactly” is something you can say when you totally agree with what someone says. Native English speakers use this a lot. It’s a simple word that you can put to use in your English conversations right away. Of course, there are a lot of different translations in Japanese, but

Weird ってどういう意味?

Weird 変 / 不思議 / おかしい / 奇妙 ネイティブからかっこいい英語のちょっとした例文で知ろう       Examples例文 A: Weird. My phone just shut off for no reason.おかしい。今携帯が理由もなく電源切れた。     A: Weird. Did you see that light in the sky, Kaminchan?変だね。今空でその光見た?B: Yeah, that was weird. What do you think it was?そう、それは奇妙だった。 何だったと思う?     A: That’s weird. My keys are

Anywhere ってどういう意味?

Anywhere どこでもネイティブからかっこいい英語のちょっとした例文で知ろう       Examples例文 A: Hi, Mom! Where would you like me to put these packages?ねえ、まま!この荷物達はどこに置いたら良いの?B: Anywhere is fine. It doesn’t matter. I’ll open them later.どこでも良いよ。問題ない。後で開けるから。 A: Where do you plan to go this summer?今年の夏はどこに行く計画なの?B: Anywhere! I’m so tired of this place!どこへでも!この場所にはもううんざり!     How’s everything going? Keep up the great work!

All He Does ってどういう意味?

All He Does… 彼のやることと言ったら〜ばかりだネイティブからかっこいい英語のちょっとした例文で知ろう       Examples例文 A: I don’t like our new manager. All he does is sit in his office all day.私たちの新しいマネージャー、あんまり好きじゃ無いんだけど。一日中オフィスで座っているだけだよ。 A: Bob is really getting on my nerves!ボブってば本当にむかつく!B: Me too. All he does is complain about his girlfriend.僕もだよ。彼ってば彼女への不満しか口にしないんだから。     How’s everything going? Keep up the great work!

Actually ってどういう意味?

Actually 実際にはネイティブからかっこいい英語のちょっとした例文で知ろう       Examples例文 A: If the president quits, there has to be a new election right away.もしも大統領が辞めたら、すぐに新しい選挙をしないといけなくなる。B: Actually, the vice president takes over right away.実際には、すぐに副大統領が引き継ぐよ。 A: This health blogger says coconut oil has many health benefits.この健康ブロガーが、ココナッツオイルにはたくさんの健康上の利点があるって言っているよ。B: Actually, dietitians say the fats in coconut oil can be as bad as those in lard.実際には、ココナッツオイルに入っている脂肪は動物性脂肪のなかにある体に悪いものと同じようなものになりうるって栄養士は言ってるよ。

Get Outta Here! ってどういう意味?

Get Outta Here!(Outta=Out Of) うそ! / 信じられない!ネイティブからかっこいい英語のちょっとした例文で知ろう       Examples例文 A: I got you a ticket for the Disco Biscuits show.(あなたに)ディスコビスケットのショーのチケットを取ったよ。B: Get outta here! How did you get it?嘘でしょ!?どうやって取ったのよ? A: I’m from Biloxi, Mississippi. What about you?私はミシシッピ州のビラックシー出身なの。あなたは?B: Get outta here! I was born in Biloxi!信じられない!私もビラックシー生まれなの!     I hope you’re doing well! Keep learning!

Don’t Panic ってどういう意味?

Don’t Panic パニックにならないで / 落ち着いてネイティブからかっこいい英語のちょっとした例文で知ろう       Examples例文 A: What’s the best advice you’ve ever gotten?これまででもらった最高のアドバイスは何?B: Don’t panic, and always know where your towel is.パニックになるな、そして自分のタオルの場所を忘れるな。 A: Oh, great! My computer just locked up!くそ!俺のパソコンは今フリーズした!B: Don’t panic. All we need to do is reboot it.落ち着いて。再起動するだけだよ。     How’s everything going? Keep up the good work!